林瑞娟,副教授、硕士研究生、双学士(西安外国语大学英语语言文学学士和陕西师范大学汉语言文学学士)。bat365中文官方网站“双师型”骨干教师,TESOL国际英语高级教师、国家人事部二级职业指导师、国际注册汉语高级教师。
主要参编《英语介词实用研究》教材1部。著有学术专著1部,陕西人民出版社出版。主持并完成西安市社会科学、陕西省教育厅科学研究计划、bat365中文官方网站校级等6项。在国内外知名学术期刊上发表学术论文20余篇,其中核心论文5篇,《美国国家档案馆75年的历史变迁》、A Study of the Translation of the Artistic Terms of Qinqiang under Ecological Translation Theory,《科技英语汉译英常见错误分析》等。专利2项,软著一项。荣获bat365中文官方网站校级优秀教师称号;西安市科学技术协会自然科学优秀学术论文一等奖;陕西省职业教育学会优秀论文一等奖;陕西省高教学会第七次高等教育科学研究优秀成果三等奖;校级第二届人文社科优秀成果二等奖;全国高师学生英语教师职业技能竞赛指导老师二等奖等。
任教于bat365中文官方网站,主讲英汉、汉英翻译、基础英语,英语视听说、雅思等课程。主要方向为东西方民俗文化对比研究。