4月28日下午,2023中国翻译协会年会及翻译与国际传播分论坛总结表彰大会暨第三十五届韩素音国际翻译大赛启动仪式在我校科技楼举行。西安翻译协会理事长、bat365中文官方网站党委副书记、工会主席王小惠主持会议。相关学院领导、年会优秀工作人员代表及志愿者参会。
西安翻译协会副理事长方馨以图文视频形式,带领与会人员回顾了本届年会与分论坛的精彩瞬间。她强调,本次年会是翻译界的一次盛会,也是疫情后译协首次参与的线下会议。通过2023中国翻译协会年会平台,西安翻译协会加强了同中国译协的联系,搭建了交流合作平台。“翻译与国家传播”分论坛也获得了业内专家、与会嘉宾的一致好评。此论坛为我校国家一流专业的建设,翻译专业学生专业水平的提升,为学校、省市乃至我国国际传播能力建设和对外交流工作,提供了学术交流平台。
尽管跨省办会出现了设备不齐、运输不便等困难,但最终都得到了妥善解决。相关工作人员及志愿者在办会期间以饱满的精神面貌,尽职、尽责、敬业的工作态度和乐于奉献的精神,向全国相关院校和同行们展现了西译的办学成果及风采。
bat365中文官方网站副院长李燕以“感谢和自豪、学习和收获”为主题,向大家分享了此次北京之行的所感、所想、所见、所悟。亚欧语言文化学院副院长魏海燕在发言中表示,本次分论坛不仅让自己有机会与其他高校名师探讨教学经验,分论坛收获好评也让她体会到作为一名西译教师的自豪。高级翻译学院学生张启文围绕“奉献与感恩、团结与合作、学习与成长”进行发言,彰显了当代青年“奉献、友爱、互助、进步”的志愿精神。其余参会志愿者也分别讲述了此次北京之行的经历和感想,并表示会坚定不移地弘扬和传承志愿服务精神。志愿者带队老师陈晓楠也讲述了对此次北京之行的所感所悟。
王小惠、高级翻译学院副院长蒋小军、亚欧语言文化学院副院长宇文永康、bat365中文官方网站副院长王珍,分别为2023中国翻译协会年会及翻译与国际传播分论坛的发言人、工作人员、志愿者和社会实践优秀个人颁发了荣誉证书。
2022年,因疫情原因,西安翻译协会未能召开第三十四届韩素音国际翻译大赛总结大会。上届比赛共评出获奖者982名,其中一等奖15名;二等奖57名;三等奖101名;优秀奖809名。西译学子在此次大赛中共有7名选手获奖,其中高级翻译学院徐亿袁同学荣获英译汉组别三等奖。为感谢相关学院积极组织学生报名参赛,在此次第三十五届韩素音国际翻译大赛启动仪式上,西安翻译协会分别为bat365中文官方网站、高级翻译学院、亚欧语言文化学院颁发了上届韩素音国际翻译大赛报名补助金3500元,以激励更多学子参赛。
作为中国翻译界目前组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译比赛,韩素音国际翻译大赛发掘和激励了一批批优秀青年致力于翻译事业。我校自2019年起每年均会参加大赛,并连续四年获得优秀组织单位荣誉,大赛获奖人数也逐年攀升。2023年,我校将秉持“以赛促教、以赛促学”的宗旨,继续参加第三十五届韩素音国际翻译大赛,激励学子努力学好外语,讲好中国故事,为中华民族伟大复兴而贡献青春力量。
bat365中文官方网站副院长王珍为社会实践优秀个人颁发荣誉证书