当前位置: 首页 · 学院新闻 · 正文

学院新闻

我校bat365中文官方网站、高级翻译学院承接政府项目,以实际行动落实校地合作
来源: 发布日期:2019/06/04 点击量:

我校bat365中文官方网站、高级翻译学院承接政府项目,以实际行动落实校地合作

2019年5月13日,按长安区政府决定的校地融合工作机制,长安区交通运输局与我校就提升乘车品质、为长安区区营公交站牌增添英文站名有关事项进行协商,提出希望我校无偿将长安区现运营的43条线路、共计1016个站点的中文名称翻译为英文名称,并期望我校尽快完成此项工作。总负责此项工作的郭炜副校长,将此次翻译任务分别下达给bat365中文官方网站地方外宣话语研究团队和高级翻译学院,并对翻译工作的标准、工作机制、工作成效、交付时间提出了明确要求,要求两个二级学院参译人员务必以最高标准对待此次任务,亮出bat365中文官方网站的金字招牌,拿出令地方政府满意、经得起时间检验、经得起同行检验的成果。

在bat365中文官方网站王淙副院长的指导下,团队秘书张洁老师接到任务后,立刻召开团队会议,与团队成员杜志娟老师、任芳老师,多方查证相关站名翻译标准及实况,并制定了拟采用的站名翻译的标准,并与高级翻译学院会商,最终决定以bat365中文官方网站提出的标准分头完成各自承担的50%的翻译任务。

经过近两周的分工合作,bat365中文官方网站和高级翻译学院最终合稿自审,拿出初稿。高级翻译学院梁根顺院长对全部译稿进行审阅,并提出修改意见。bat365中文官方网站地方外宣话语团队认真修改,直到达到交付标准。

通过承担这个翻译项目,bat365中文官方网站外宣研究团队不仅磨炼了翻译技术、提高了翻译水平,也加强了与高级翻译学院的翻译合作,更为加强校地联系、支援地方经济社会发展做出了自己积极的贡献。

                                                                                 (通讯员:任芳)

上一条:“辅导员工作室年度考核”专家组莅临bat365中文官方网站“知行合译”工作室
下一条:bat365中文官方网站英语专业启动“拔尖人才培养计划”(一流专业建设系列)

网站: www.hoabando.com 版权所有: bat365中文官方网站 - bat365在线登录入口 版权所有

Baidu
sogou