文化译介科研团队简介
一、团队简介
bat365中文官方网站文化译介科研团队现有专职教师9人,其中副教授3人、讲师6人,科研团队负责人陈竞春及骨干成员以“一带一路”建设为依托,以西安国际化大都市的建设为背景,在英语教学中渗透跨文化知识,在跨文化视角下更新教学思想与行为,借助语言服务平台,做了大量的文化翻译相关的研究。
团队成员一直致力于中西方文化译介的研究和探索,有一定的经验积累,也取得了一定的教科研成绩。主持参与了省、市级立项的科研及教改项目9项,专利1项,校级科研及教改项目6项;团队近五年发表论文40余篇,其中核心论文13篇,参编著作4本,研究成果多涉足翻译教育、文化翻译、跨文化交际等应用型研究,为“一带一路”语言服务研究打下了良好的基础。
二、成员简介
团队成员情况 |
姓名 |
性别 |
职称 |
学位 |
专业 |
研究专长 |
陈竞春 |
女 |
副教授 |
硕士 |
英语语言学 |
英语翻译/教学 |
马佳瑛 |
女 |
副教授 |
硕士 |
英语翻译 |
英语翻译/教学 |
高慧 |
女 |
副教授 |
硕士 |
课程与教学论 |
英语文学/教学/翻译 |
孙斐然 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语翻译 |
英语教学/翻译 |
张娟 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语 |
英语文学/英语教学/英语翻译 |
赫瑾 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语文学 |
英语文学/英语教学/英语翻译 |
田娟 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语翻译 |
英语翻译 |
张秀萍 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语教学法 |
英语教学 |
刘婧 |
女 |
讲师 |
硕士 |
英语文学 |
英语文学/英语教学/英语翻译 |